Mostrando postagens com marcador DICAS DA LÍNGUA ESPANHOLA. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador DICAS DA LÍNGUA ESPANHOLA. Mostrar todas as postagens

domingo, 17 de julho de 2016

DICAS DA LÍNGUA ESPANHOLA - PARTE II

Acentuação/Acentuación

Oxítonas terminadas em "i" e "u" possuem acento, ao contrário da língua portuguesa.
Ex.: allí, salí, aprendí, tú, Perú...

Em português as paroxítonas terminadas em ditongo recebem acento, mas em espanhol não.
Ex.: historia, tragedia, palacio, vocabulario, familia, proprietario, escritorio, importancia, laboratorio, solitario, estrategias, paciencia, diario...

As palavras terminadas em "IA", sendo sílaba forte em português, não recebem acento; sendo o contrário em espanhol. 
Ex.: García, energía, poesía, había, vivía, economía, pretendía, hacía, María, Matías, judía...

Todas as proparoxítonas são acentuadas como em português.
Ex.: únicas, domésticas, artículo, específico, geográficas, médicos, público, página, números, música, término...


DICAS DA LÍNGUA ESPANHOLA - PARTE I

Você pode ser autodidata em qualquer assunto. Por que esperar só pelo ensino transmitido na escola?
Eis algumas dicas para quem quer aprender a língua espanhola. Veja a diferença entre português e espanhol. Não perca tempo!

Não tem "OU"
Ex.: Outras - otras
       Poucas - pocas
       Ouro - oro
       Louco - loco
       Falou - habló
       Habitou - habitó
       Criou - creó
       Passou - pasó
       Roupa - ropa
       Ficou - quedó 
       Gostou - gostó
       Pegou - pegó
       Entrou - entró 
       Começou - empezó
       Congregou - congregó
       Continuou - continuó

Em português o "s" entre duas vogais tem som de "z", mas em espanhol tem som de "SS". 
Ex.: Casa - casa
       Mesa - mesa
       Piso - piso
        
Então, não é preciso "ss", o som já é dobrado. Vejamos:
Ex.: Professor - profesor
       Passado - pasado
       Discussão - discusión   
       Processo - proceso
       Classe - clase
       Isso - eso
       Pessoais - personales
       Impressões - impresiones
       Expressões - expresiones
       Classificar - clasificar
       Confesso - confieso
       Profissões - profesiones
       Necessárias - necesarias
       Grosso - grueso
       Osso - hueso

Não tem "EI"
Ex.: Creio - creo
       Herdeiro - heredero
       Toureiro - torero
       Padeiro - panadero
       Porteiro - portero
       Verdadeiro - verdadero
       Geladeira - heladera
       Ferreiro - herrero
       Engenheiro - ingeniero
       Dinheiro - dinero
       Maneira - manera
       Primeira - primera
       Beijo - beso
       Respeitam - respetan
       Queijo - queso
       Trabalhei - trabajé
       Sujeito - sujeto

Não tem "OI"
Ex: Coisas - cosas
      Noite - noche 
      Foi - fue

Não tem "IU"
Ex.: Sentiu - sintió 

Não tem "EU"
Ex.: Recorreu - recorrió
       Pareceu - pareció
       Escondeu - escondió

Não tem "NH"
Ex: Espanha - España
      Senhor - Señor
      Sonho - sueño
      Banho - baño
      Companheiro - compañero
      Amanhã - mañana
      Campanha - campaña
      Criança - niña

Não tem "Ç". É substituído por "Z"
Ex.: Confiança - confianza
       Reforço - refuerzo
       Março - marzo
       Abraços - abrazos
       Peças - piezas
       Mendonça - Mendonza
       Praça - plaza
      Terraço - terraza
       Esperança - esperanza

O "Z" passa a ser "C"
Ex.: Prazer - placer
       Maizena - maicena

Não se usa "ÃO"
Ex.: São - son
       Farão - harán
       Estão - están
       Direção - dirección
       Relação - relación
       Opinião - opinión
       Atenção - atención
       Posição - posición
       Situação - situación
       Profissão - profesión
       Opção - opción
       Explicação - explicación
       Função - función
       Salão - salón
       Gastão - Gastón
       Sebastião - Sebastián
       Continuação - continuación
       Preposição - preposición
       Edição - edición
       Assunção - Asunción
       Algodão - algodón
       Montão - montón
       Limão - limón
       Milhão - millón
       Conversação - conversación
       Discriminação - discriminación
       Introdução - introducción

O "Q" é substituído por "C"
Ex.: Qual - cuál
       Consequências - consecuencias
       Adequada - adecuada
       Inadequada - inadecuada
       Frequente - frecuente
       Quarto - cuarto
       Quanto - cuánto
       Quando - cuando
       Qualquer - cualquier
       Antiquada - anticuada
       Quantidade - cantidad
       Qualidade - calidad
       Quadriculado - cuadriculado
       Quadro - cuadro
       Aquário - acuario
       Quase - casi
       Eloquente - elocuente
       Questionário - cuestionario
       Quota - cuota
       Questão - cuestión

Outra dica é ver filme legendado, ouvir música, ler um livro para ir ampliando o vocabulário, e ainda pode ouvir áudio para aprender a pronúncia. Em caso de dúvida, recorra ao dicionário e ao tradutor virtual.

"IM e ÉM" no final das palavras em espanhol é "ÍN e ÉN"
Ex.: Também - también
       Quem - quién
       Boletim - boletín
       Alguém - alguién

Não possui Hífen (-) para separar verbos. (A forma é diferente da nossa ênclise, próclise e mesóclise).
Ex.: Compártelo
        Saludarse
        Coméntalo
        Preséntate
        Conociéndonos
        Verte
        Pregúntales
        Protegerlo
        Tratarse
        Basándome
        Buscarla
        Siéntese
        Escríbelo
        Transformarla
        Saberlo
        Mándame
        Dirigirme
        Llamarlas
        Relaciónalos
        Realizarlo

O hífen em espanhol também não separa palavras compostas.
Ex.: norteamericano
       hispanohablante
       mediodia

O "O" corresponde a "U"
Ex.: Pois - pues
       Ponto - punto
       Fosse - fuese
 
O "O" corresponde a "UE"
Ex: Encontro - encuentro
      Conto - cuento
      Proposta - propuesta
      Escola - escuela
      Morte - muerte
      Acordo - acuerdo
      Porto - puerto
      Forte - fuerte
      Novo - nuevo
      Foram - fueron
      Solto - suelto
      Fonte - fuente
      Logo - luego
      Corpo - cuerpo
      Bom - bueno
      Ponte - puente
      Sorte - suerte

O "E" corresponde a "IE"
Ex.: Grego - griego
       Tem - tiene
       Aberto - abierto
       Céu - cielo
       Independente - independiente
       Tempo - tiempo
       Dentes - dientes
       Conhecimento - conocimiento
       Sempre - siempre
       Tratamento - tratamiento

O plural "AIS" é "ALES" e "EIS" é "ELES"
Ex.: Superficiais - superficiales
       Capitais - capitales
       Naturais - naturales
       Orientais - orientales
       Pessoais - personales
       Artificiais - artificiales
       Comerciais - comerciales
       Vogais - vocales
       Individuais - individuales
       Finais - finales
       Papéis - papeles

O "LH" corresponde a "LL" e "J"
Ex.: Cavalheiro - caballero
       Folheto - folleto
       Castilho - Castillo
       Humilhada - humillada
       Medalha - medalla
       Cordilheira - cordillera

       Olhos - ojos
       Folha - hoja
       Semelhança - semejanza
       Filho - hijo
       Afilhado - ahijado
       Mulher - mujer
       Melhor - mejor
       Conselho - consejo
       Trabalho - trabajo

O "CH" também corresponde a "LL"
Ex.: Chamo - llamo
       Cheio - llenno
       Chegado - llegado
       Chuvoso - lluvioso

O "CH" com som de "TCH"
Ex.: Muchacha - menina
       Chica - menina
       Tchau - Chao
       Feito - hecho
       Noites - noches
       Escuta - escucha

O acento circunflexo (^) é substituído por (´).
Ex.: Ânimo - ánimo
       Irônica - irónica
       Eletrônico - electrónico
       Cômica - cómica
       Telefônica - telefónica
       Cerâmica - cerámica
       Gastronômica - gastronómica
       Trânsito - tránsito
       Âmbito - ámbito
       Quilômetro - kilómetro
       Gênero - género

Tanto em português como em espanhol a letra "H" não tem som.
Ex.: Faz- hace 
       Há - hay 
       Hoje - hoy 
       Façam - hagan
       Formiga - hormiga
       Irmão - hermano
       Ferro - hierro
       Ferramenta - herramienta
       Farinha - harina

Palavras que terminam em 'VEL" corresponde a "BLE".
Ex.: Sensível - sensible
       Provável - probable
       Insaciável - insaciable
       Agradável - agradable
       Responsáveis - responsables

Há palavras onde "EE" passa a ser só "E".
Ex.: Surpreendido - sorprendido
       Compreensivo - comprensivo
       Compreensão - compresión